365文

365日ぶんの、フラッシュ・フィクションたち。

I have a headache after lunch.ハチャメチャ英語!Today’s soliloquy.

今日の英語のひとりごと!

I have a headache after lunch.(昼食後から頭痛がします。)
I have hey fever.(私は花粉症です。)
I have allergies.(私は花粉症です。)

今日は知らない英単語がいっぱいある~~~

headache へっどえいく:頭痛
hey fever へいふぃば~:花粉症

=======

花粉症とか頭痛もhaveなんですね~~
haveと言えば持つ、という意味だけど、、、花粉症も頭痛も持ちたくないよ~~!笑

毎日毎日、haveとかの一文ですっごく短いので、もうちょっと頑張ってみようかな~と・・・
そう思って、アフターランチって付けてみた。

最初は、(おそらく花粉症です。)って言葉も言ってみようと思ったんだけど、やめました。笑

頑張り過ぎると、続かなくなるからね!適度に適当に!というわけで、簡単でも良いから、毎日やるぞ~って感じで。
=========
へっどえいくは、ヘッド(頭)とエイクで、まぁ解りやすい。
なんかFFか何かのゲームで、アースクエイクって技があったような。地面がバキバキ~~って割れる技だったと思うんだけど、あれの・・・エイクかな?いや、クエイク?『ク』が1文字多い?
英: earthquake(アースクエイク)は、英語で『地震』の事でした。
earthと付けてなくても、quake(クエイク)だけでも、地震と言う意味らしい。

あれ?headacheのエイクとは綴りが違う。じゃあ割れるって意味じゃないのかな?

ache(エイク)だけで調べてみたら、『痛み』って意味でした。頭が割れるみたい(に痛い)!って語源でheadacheかと思ったけど、違った~笑

普通に頭の痛み、って意味でheadacheですね。おっけ~~覚えた!

hey fever へいふぃば~:花粉症
へいふぃばーとは??

feverフィバー(フィーバー)は熱。hay feverで花とか植物の花粉症・・・だそうだけど、ネイティブは使わない表現なのかなぁ?

I have allergies.のほうが一般的っぽい?
私は色んなアレルギーを持ってるので、『I have allergies.』で相手に伝わるなら良いな。色んなアレルギー持ってるし。笑

allergies あっぇrぎえs(綴り覚えにくい!)
あっぇrぎえs、覚えた!気がする!

アレルギー、って発音したくなるけど、アラージィーズが正しい?発音っぽい。
あら~じぃ~ず。おっけ~覚えた!(多分。)

=========

にしても、言葉で言うのと、こうして文字で打つのでは全然感覚が違う。

声に出して言うのは、音だけで良いから簡単。でも、正しい発音がパッと出てこなかったりして難しい。
文字として打つのは綴りが解らないことが多いから覚えにくい。でも、文にすると、間違いに気付きやすい。

善し悪しですね~~。

さて
昨日の文章は、体調不良の中やってたし、二回ぐらいしか声に出せなかったからか、もう覚えてないな~~~!!
まあ続けることが大事ということで^^;
(カンニングしつつ書きま~す。って、今までもカンニングはガンガンしてたけどね!)

◆◆◆おさらい。◆◆◆

I have a banana.
I drank coffee.
I have piriod. ⇒ I’m on my piriod.
I’m feelling not well. ⇒ I’m not feelling well.

なんでもhaveにしがちなミスがまた出た~~。覚えてないときや思い出せない時に、よく考えずとりあえずhaveにしちゃう;
よく考えよう・・・。普通は、haveよりもI am!(英語の基本中の基本中のように思えるんだけど!?どうゆうミスだよ自分!!)

I have a headache after lunch.

次へ 投稿

前へ 投稿

© 2024 365文

テーマの著者 Anders Norén